Silent Hill Pachislot Lyrics

The End

I feel I'm dying from the pain
Won't you suffer my disease?
It's so hard to hold on to you
Would you help me end it if I asked you too?

This is the beginning of the end
I can't deny I can't pretend

I feel I'm living in a dream
Floating high above this town
You wait for me in my memories
Until the end of time you'll see...

This is the beginning of the end
I can't deny I can't pretend
We have drawn the bitter pill
We can't escape from Silent Hill

I ran out of things to say
About what we had together
I guess nothing lasts forever

This is the beginning of the end
I can't deny I can't pretend
We have drawn the bitter pill
We can't escape from Silent Hill

nothing last forever...

痛みで死んでいくようだわ
あなたは私の病気で苦しまないの?
あなたをつかまえておくのはとても難しくて
私が頼んだら終わりにしてくれる?

これは終焉の始まり
否定も偽ることも出来ない

夢の中で暮らしているようだわ
この街のずっと高く上に浮かびながら
あなたは私の思い出の中で待ってくれている
最後の時をあなたが見届けるまで

これは終焉の始まり
否定も偽ることも出来ない
とうとう失望にたどり着いた
サイレントヒルから抜け出すことは出来ないの

もう言うことは何もないわ
私たちが一緒に分かち合ったことについて
永遠に続くものは何もないのよね

これは終焉の始まり
否定も偽ることも出来ない
とうとう失望にたどり着いた
サイレントヒルから抜け出すことは出来ないの

何も永遠に続かない...

Bring it on

Enter a new hell
God is gone, we're left for dead
Call all you want, the nightmare's on, I can't escape
Tapped in silence, make it stop
Any second I could fall and melt away
To embrace this atrophy

Panic, your chance is shot
Don't you ever go soft
Or everything will be lost

In the chaos and deception
Keep a strong grip on yourself
Want an answer? Ask the question
To unlock and escape this cell
Like an upsidedown dimension
Where every step feels so wrong
It could be my final mission
So what? Bring it on

Ringing in my ears
Heartbeat's pulsing in my brain
Static blocking all my pain, what's left? The rage
Say your prayer to be spared
Silent hill won't hear you till it's way too late
Underworld of Blasphemy

Panic, your chance is shot
Don't you ever go soft
Or everything will be lost

So what, bring it on!

Tell me what waiting 'round might just gain
If it's what I deserve I get it
Staring down a black hole
No light in my soul
And whisperer's of terror 'round me
Can't lost control

新しい地獄に踏み込む
神は去った。俺達は死者として残された。
お前が欲しいもの全部呼べよ、この悪夢の上では俺は逃げられない
沈黙の中に閉じ込められ、それを止める
俺はいつだって落下して溶けてしまえる
この萎縮を受け入れるために

混乱よ、お前のチャンスは短い
もう少し優しく出来ないのか
でなければ全てを失ってしまう

混乱と欺瞞の中で
自分自身を強く引き止めるんだ
答えが欲しいか?聞けよ
このセルのロックを解除し、脱出するために
逆さまの次元のように
踏み出すごとに違和感を覚えるだろう
これは私の最後の使命かもしれない
だから何だよ?かかってこいよ

耳鳴りがしている
俺の脳内で鼓動が鳴っている
静かにこの痛みを追いだそう。そして何が残る?怒りだ
助けを懇願する言葉を言えよ
サイレントヒルは手遅れになるまで耳を貸さない
冒涜の死者の世界

混乱よ、お前のチャンスは短い
もう少し優しく出来ないのか
でなければ全てを失ってしまう

だから何だよ。かかってこいよ!

あと何ラウンドあるのか教えてくれよ
それが俺に課せられたものならやろうじゃないか
ブラックホールを見下ろし睨む
俺の魂には光なんて無い
そして周りにある恐怖が囁く
もう理性は失えない

Letter from Mary

In my hand a letter from Mary
Can't believe it's written from you
I'm sure you died there 3 years ago
I gotta recall,recall,recall

The words that you wrote in your letter
Your secrets you're hiding from me
Are you alive and living well
In Silent,Foggy,Silent Hill?

Something calls me,calls me to you now
Something pulls me,pulls me to you
Now I'm searching,searching for you now
I will find you,save you in Silent Hill

Here I am,I'll never give up yeah
Rescue you,that's what I'll do
Why're there so many creatures here?
I gotta withdraw,withdraw,withdraw

So much fear,I gotta really move on
Devil bites,waling creatures all around
Gotta finish this by myself
In Silent,Foggy,Silent Hill

Something calls me,calls me to you now
Something pulls me,pulls me to you
Now I'm searching,searching for you now
I will find you,save you in Silent Hill

What did I do to deserve this fear?
(No more fear now)
No more pain,please don't do that again
(No more pain now)
Now I realize what I did to you
(Now I know now)
Punish my crime,I'll fight this alone
(All alone now)

Something calls me,calls me to you now
Something pulls me,pulls me to you
Now I'm searching,searching for you now
I will find you,save you in Silent Hill

Something calls me,calls me to you now
Something pulls me,pulls me to you
Now I'm searching,searching for you now
I will find you,save you in Silent Hill

手の中にあるのはメアリーからの手紙
君が書いたなんて信じられない
君が3 年前に亡くなったことは確かなんだ
思い出すんだ、思い出すんだ、思い出すんだ

手紙の中の君の文字
僕に隠している君の秘密
君は生きているのか、元気にしているのか
この静かで霧深いサイレントヒルで?

何かが僕を呼んでいる、呼んでいる
何かが僕を引き寄せる、君へと引き寄せる
今僕は君を探している、君を探している
君を見つけ出して、サイレントヒルで君を救うよ

僕はここにいて、決してあきらめない
君を救うことが僕の使命
どうしてこんなにもたくさんのクリーチャーがいるんだ?
引き揚げるんだ、引き揚げるんだ、引き揚げるんだ

こんなにも恐ろしくて、僕は行かなければならない
悪魔に噛み付かれ、這いずり回るクリーチャー
僕の手で終わりにしなければならない
この静かで霧深いサイレントヒルで

何かが僕を呼んでいる、呼んでいる
何かが僕を引き寄せる、君へと引き寄せる
今僕は君を探している、君を探している
君を見つけ出して、サイレントヒルで君を救うよ

こんな恐怖を味わうなんて僕は何をしたのか
(今はもう恐怖はない)
もう痛みはない、だから頼むから二度としないでくれ
(今はもう痛みはない)
僕が君に何をしたのか今気がついたよ
(今気がついたよ)
僕の罪を罰してくれ、僕は一人で戦うから
(全て僕一人で今)

何かが僕を呼んでいる、呼んでいる
何かが僕を引き寄せる、君へと引き寄せる
今僕は君を探している、君を探している
君を見つけ出して、サイレントヒルで君を救うよ

何かが僕を呼んでいる、呼んでいる
何かが僕を引き寄せる、君へと引き寄せる
今僕は君を探している、君を探している
君を見つけ出して、サイレントヒルで君を救うよ

Resist

誰にも必要とされない
虚しくて涙をする

仲間のフリして どうせ嘘だろう
救われないんだと 分かっている

ああ 笑われても 貶されても 何も言えない 弱虫だ
怯えるだけ それでもまだ 変われるなら 醒めない夢へのResist

闇から逃げ出せないのは
闇に慣れてしまったんだろう

僅かな光が 見えたとしても
踏み出さないと 始まらない

Why その答えを 求めないで 気が付いたら 恐怖の地に
過ちを 繰り返して この悪夢が 終わらないままEscape

誰にも必要とされない
失うもの何一つない
どれくらいの闇の淵
味わってきた僕は まだ終われない

ああ 笑われても 貶されても 何も言えない 弱虫だ
怯えるだけ それでもまだ 変われるなら やってみせる
その答えを 探すために 辿り着いた 恐怖の地に
でも構わない 静かな夜 僕の声は 醒めない夢へのResist

 

Laura

Laura,a mysterious girl who takes me somewhere
I wanna know why you are here (Why?)

I wanna know why you're here in Silent Hill
(Tell me,Oh please,please tell me)
Why choose Silent Hill?

Can't you see that Silent Hill is such a dangerous world
(Trust me,Oh please,please trust me)
Such a dangerous world

Appear before my eyes,a mischievous girl
You disappear before that I can tell you
I don't know what's in your mind
I know the truth
What do you want to do to me?
I don't know

Laura,Laura
Why do you play these games with me?
Why do you take me to some places then leave me?

Laura,Laura
Why are you always hurting me?
Did I do something I don't know?
Forgive me

Is this place so much fun?
Such a real bad world
You appear from the TV and then you tease me
Mary loved you so much,but I didn't know
Laura,you're such a mysterious girl

Laura,Laura
Why do you play these games with me?
Why do you take me to some places then leave me?

Laura,Laura
Why are you always hurting me?
Did I do something I don't know?
Forgive me

Laura,Laura
Laura,Laura
Laura,you're always playing me

Laura,Laura
Laura,Laura
Now there's something you should know
Come with me

ローラ、僕をどこかへ連れて行く不思議な娘
どうして君がここにいるのか知りたい、どうして?

どうして君がサイレントヒルにいるのか知りたい
教えてくれよ、お願いだから
どうしてサイレントヒルを選んだのか

サイレントヒルが危険な場所だって分からないのかい?
僕を信じて、お願いだから
とても危険な世界だから

僕の前ではお茶目な娘
僕が教える前に消えてしまう
君が何を考えているのか分からないよ
僕は真実を知っている
僕に何をしたいの?
僕には分からない

ローラ、ローラ
どうして君は僕と一緒にゲームに参加するんだい?
どうして僕をどこかへ連れて行ってそこに置き去りにしちゃうんだい?

ローラ、ローラ
どうして君は僕をいつも傷つけるんだい?
僕が何か覚えてないことやってしまったからなのかい?
それなら許してくれ

ここはそんな楽しい場所かい?
こんなにひどい世界なのに
君は突然テレビから現れて僕をからかう
メアリーは君のことが大好きだったよ、僕分からない
ローラ、君はなんて不思議な娘なんだ

ローラ、ローラ
どうして君は僕と一緒にゲームに参加するんだい?
どうして僕をどこかへ連れて行ってそこに置き去りにしちゃうんだい?

ローラ、ローラ
どうして君は僕をいつも傷つけるんだい?
僕が何か覚えてないことやってしまったからなのかい?
それなら許してくれ

ローラ、ローラ
ローラ、ローラ
ローラ、君はいつも僕をからかっているよね

ローラ、ローラ
ローラ、ローラ
今、君が知らなきゃいけないことがある
だから僕と一緒においで

Close up to the mirror

Oh my James what are you looking for?
I want to come
Please let me help you

If Mary is lost what will you do?
I can help you through

Don't you want to trust and let me in?
I could hold your future

What are you scared of?
I want to travel with you
What will you do if your nightmares come true?
I want to be with you
What are you afraid of?
Tell me, tell me, tell me now
Come take a look
Come on close up to the mirror
You should be able to face your own fear
I want to help you just let me stay with you
Oh won't you, won't you, let me stay

But you left me, you abandoned me
I feel so alone
James, why could you not have stayed with me?
I feel so afraid now

Did you finish her off like before?
I want to know
Oh won't you tell me?

ああジェームス、何を探しているの?
私は行きたいわ
どうかあなたを救わせて

もしメアリーがいなくなったら、あなたはどうするの?
私ならあなたを救える

私のことを信じてみない?
あなたの未来を私にゆだねてみてよ

何を恐れているの?
あなたと一緒に旅をしたいの
悪夢が現実になったらどうするの
だからあなたと一緒にいたい
何をそんなに恐れているの
話して、話して、話してよ今
こっちに来て見て
鏡にもっと近づいて
あなたは恐怖と向き合えるべきよ
あなたを助けたいから一緒にいさせて
ああ、どうかどうか私を一緒にいさせて

だけどあなたは私を捨て去った
私はとても孤独だわ
ジェームス、どうして私と一緒にいれなかったの
私は今とても怖いわ

以前のように彼女を終わりにしてしまったの
知りたいわ
どうか私に話してみて

Delusion

感情などはない
信じることもない
妄想リアルゲーム
罪悪感のレール

罪と罰をたどって
おまえの行き着く先は
俺の手のひらの上 堕としてやる

NO NO NO SATISFACTION
DON'T STOP! GO to No future

何も無い 闇を
突き抜けて行くよ
真実なんかはここにないんだ
見えない恐怖に
逃れられはしない螺旋の裁きに壊されていくんだろ

妄想しようよ
洗脳 I don't KNOW
Knockin’ on the HELL
混沌 シンパシー

とりあえずの毎日
消えて行ってしまったもの
最初からなければいい
壊れてゆけ

NO NO NO SATISFACTION
DON'T STOP! GO to No future

錆びついた世界
明日なんか無い
すべてが壊れてゆくんだろう

だれかが泣いてた
誰かが叫んだ
すべてがむなしく消えてゆくんだよ