Сообщения

Помимо эхо-сообщений Гарри получает обычные сообщения на телефон от различных людей, которых он повстречал на своем пути в Сайлент Хилле.

Телефоные сообщения

Другие сообщения

Телефоные сообщения

Далия / Dahlia

Место: Средняя школа Мидвич, после встречи с призрачной девочкой после планетариума или художественной студии.
Тип: Текстовое сообщение с вложением

[Var. 1]
Check out the new outfit. HOT. xxx - Dahlia

[Var. 2]
Like my new look? xo -Dahlia

[Var. 3]
Wake up and look at my new outfit! xo -Dahlia

Место: Клуб "Balkan", после входа в служебный коридор на пути в комнату Мишель.
Тип: Текстовое сообщение

[Var. 1]
Horny. Where are you? xxx -Dahlia

[Var. 2]
BORED. xo -Dahlia

[Var. 3]
sigh... Thirsty and bored. xo -Dahlia.

Место: Кошмарная больница Алхемилла, в конце уровня.
Тип: Текстовое сообщение

[Var. 1]
What was up with you last night? I have the worst headache. Where the hell did you leave Sue's SUV?

[Var. 2]
Oh man, I feel awful. What did we do last night? Where the hell did I leave Christina’s SUV?

[Var. 3]
I have the mother of all hangovers. Last night was too much for little ol' me. What happened with Linda's SUV?

[Var. 4]
I feel terrible after last night. You were a lousy date. Where did we leave Annie’s SUV?

Место: На выходе из торгового центра.
Тип: Текстовое сообщение

[Var. 1]
Miss you Harry. Miss your touch, your kiss, your smell. XXX -Dahlia

[Var. 2]
Miss you Harry. Easy to forget how good you make me feel, but not tonight. XXX -Dahlia

[Var. 3]
Miss you Harry. It's boring without you. XO -Dahlia

Место: Канализация.
Тип: Текстовое сообщение

[Var. 1]
Sorry about last night. I was upset when you ran off.

[Var. 2]
Sorry about last night. I guess I scared you off?

[Var. 3]
Sorry about last night. I was too forward, I know.

[Var. 4]
Sorry about last night. I was upset. You were upset. I get it.

Джимми Капра / Jimmy Capra

Место: Контрольная будка моста Диксон, после звонка Джимми Капра.
Тип: Голосовое сообщение

[Var. 1]

-Yeah, Mr. Mason? I guess we got cut off and I can't seem to get through on your phone. Listen, to lower the bridge, here's what you do. First, you push the start button. A colored light will come on. If it's blue, move the center lever. Now if it's red, move the left lever. If it's green, don't do anything, just wait. And if the yellow light comes on, move the right lever. Ya just got to keep doing this until the bridge engages, okay? Best of luck, Mr. Mason.

Мишель / Michelle

Место: Офис "Goldenleaf Warehouse" / парковка торгового центра.
Тип: Текстовое сообщение

[Var. 1]
Hey Harry. It's Michelle. Hope you got home OK. STILL waiting for John here. What a lousy weekend! XXX M

[Var. 2]
Hey Harry. It's Michelle. Hope you got home OK. I'm still waiting for John to get here. What a weekend... M

[Var. 3]
Hey Harry. Michelle here. Hope you made it home OK. STILL waiting for John. Some weekend... XOXO M

[Var. 4]
Hey Harry. Michelle here. Hope you made it home OK. I'm still waiting for John. What a weekend. M

Место: Торговый центр, если вы не ответите на звонок Мишелль.
Тип: Голосовое сообщение

[Var. 1]

-Harry? I guess you're busy. Just wanted to touch base and make sure you got home okay. John turned up, finally. We're headed out for a bite to eat. Okay, bye.

[Var. 2]

Harry? It's Michelle. I was just calling to make sure you were okay. John showed up in the end. Hope you got home and everything's okay. Well, bye.

Сибил / Cybil

Место: Темный лес, если вы не ответите на звонок Сибил.
Тип: Голосовое сообщение

[Var. 1]

-Mr. Mason? Pick up your phone. I'm looking for you. Dammit.

[Var. 2]

-Harry? Answer your phone. I want to help you. Please, Harry.

Место: Бухта маяка, на пути через озеро.
Тип: Текстовое сообщение с вложением

[Var. 1]
This your cute seven year old?

[Var. 2]
This your poor seven year old?

[Var. 3]
This your 'little' Cheryl?

[Var. 4]
This your seven year old Cheryl?


United Fruitcake Outlet

Место: Через короткое время после звонка "United Fruitcake Outlet" по телефону.
Тип: Текстовое сообщение с вложением

We can't talk yet. But you want in? They've hidden 13 of their craft all around town. If you get me the photographic evidence I need, we can meet face to face...

Место: После снимка 1-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

1 down. Keep looking.

Место: После снимка 2-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

That's 2. The bastards are EVERYWHERE!

Место: После снимка 3-его НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

You got 3. Why doesn't everyone else see it?

Место: После снимка 4-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

4 of them. What are they doing here?

Место: После снимка 5-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

5 snapped. This is OUR planet!

Место: После снимка 6-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

You got 6. Trust NO ONE.

Место: После снимка 7-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

That's 7. That's half of them!

Место: После снимка 8-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

8 down. You're doing well. My wife doesn't believe me.

Место: После снимка 9-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

You got 9. Almost there. I think she's one of them.

Место: После снимка 10-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

You made it to 10. How long have they been here? I’ve locked her in the cellar.

Место: После снимка 11-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

That’s 11. She wants food, but we KNOW they don’t eat like us! The LIES!

Место: После снимка 12-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

12 done! My alien wife is playing dead. I KNOW HER GAME.

Место: После снимка 13-ого НЛО.
Тип: Текстовое сообщение

That’s the last one! You’ve proven yourself. Meet me at the Lighthouse Clinic.

Другие сообщения

Theresa's

Место: Магазин платьев "Theresa's", автоответчик на прилавке.

[Var. 1]

-Hey Mom. I'm just closing up and... Sorry, I'm a little distracted. Ah, that woman came back. She sold the dress this time. Kind of sad. Her husband was waiting outside... Ah, remember I put the key in Jane's jacket. See you soon.

[Var. 2]

-Hey Theresa. I gotta head off now, so I'm locking up. That woman came in, decided to sell the dress. Walked all the way here on her own. She seemed so sad, I almost didn't want to take it. Ah, well... Anyway I locked up out back as well. I stuck the key in Jane's jacket. Take care.

[Var. 3]

-Hey Mom. I'm going now, so I got to close up. That sad looking guy came back, with his wife's dress? He wanted to sell it, so I paid him. Not much else to report, oh I locked up back -- the key is in Jane's jacket. See you next week.

[Var. 4]

-Hi Theresa. I gotta head out early, so I'm locking up. Place is dead anyhow. We had that woman come back, the spacey one? She decided to sell the dress, so I paid up. Bet she spends the whole wad on booze... Okay, oh, I locked up back, the key's in Jane's jacket. See you next week.

Clear Picture

Место: Магазин платьев "Clear Picture", автоответчик на прилавке.

[Var. 1]

-Answer the phone you bastards. I just found out about the tape. That was our only copy! The happiest day of my life and you wiped over it? I'm not letting this slip.

[Var. 2]

-You don't want to answer the phone. Fine. I'll just keep ringing. I just got told what you did with my tape... You wipe over my wedding video. Happiest day of my life. You erase it? How you gonna make up for that? How can you compensate me for that?

[Var. 3]

-You're fielding your calls? Christ, my wife just told me about the video. You think I'm gonna let you get away with that? You wipe our wedding video, you knew that was the only copy. You can't replace that. Watch your backs.

[Var. 4]

-You too spineless to answer the phone? Jesus, you people. I heard what happened to the tape - you wiped it? That was my wedding day and you wiped it? How are you going to make up for that?