Видео скрипт

ВСТУПЛЕНИЕ

01. Разговор по рации

Голос по радио: Кого я там только что проехал? ...Ты, Дружище?
Дружище: Слышу ясно и чётко.* Трэвис, ёбнутый ты сукин сын. Что ты делаешь на моей дороге?
Трэвис: Задержался в рейсе, приятель. Срезаю путь через Сайлент Хилл; ...остановлюсь на кофе сразу, как достигну Брамса. Я вымотался.
Дружище: Кошмары всё ещё держат тебя в сознании? Я говорил тебе, мужик, девочка-две всё вылечат. ...Уснёшь как младенец с чиксой в кабине.
Трэвис: Похоже, мне просто встречаются не те девочки, приятель.
Дружище: Может, если бы ты не болтал всё время о-- [помехи] --вспомнить как и почему...
Трэвис: Эй, остынь. Я не стану осуждать твои советы.
Дружище [смеётся]: Нет нужды. Моя старушка полностью информирует меня о моих ошибках. Девчонка оставляет записки.
Трэвис: Имеешь ввиду, она тебя ещё не бросила?
Дружище [смеётся]: Со дня на день. Увидимся, Трэвис. Расслабься.
Трэвис: 10-4. Услышимся позже, Дружище.

02. Встреча на дороге

Дальнобойщик едет по ночному шоссе в сторону города Брамс, по радио звучит песня «Your Rain». На проезжую часть выбегает человек. Трэвис Грейди останавливает грузовик и выходит, но на дороге никого нет. В зеркале заднего вида из тумана появляется отражение девочки в школьной форме, приближающейся к герою. Обернувшись, Грейди никого не видит.
Трэвис [замечает силуэт вдалеке]: А...? [Девочка убегает.] Эй, вернись!
[Следует за ней.]

03. Горящий дом

Грейди останавливается перевести дыхание и видит горящий дом.
Трэвис: Не туман... это дым... Боже мой...
Дальнобойщик замечает женщину за углом здания. Та, в свою очередь, замечает его и скрывается. Из огня раздаётся детский крик.
Трэвис: Внутри кто-то есть!
[Врывается в дом.]

04. «Ты идёшь со мной»

Протагонист находит сильно обгоревшую девочку в кругу свечей на втором этаже. На полу изображен Нимб Солнца.
Девочка [открывает глаза]: Дай мне сгореть.
Трэвис: Ты идёшь со мной.
[Поднимает ребёнка на руки.]

05. «Кто-нибудь, помогите ей!»

Герой выносит девочку из горящего здания и кладёт на траву.
Трэвис: ...Теперь в безопасности. Эй! Кто-нибудь, помогите ей! Где... [начинает терять сознание под звуки скорой помощи, доносящиеся издалека] ...все?
Раздаётся оглушающая пожарная сирена. Грейди падает и отключается.
Дальнобойщик приходит в себя на скамейке.
Трэвис: Где я?
[Подходит к карте города.]
Трэвис: ...Сайлент Хилл? Что произошло ночью? Та девочка... Она выжила? Её бы забрали в госпиталь. [Ищет на карте.] ...Кунц Стрит. Нужно посмотреть, как она.

ГОСПИТАЛЬ «АЛХЕМИЛЛА»

06. Встреча с доктором

Дальнобойщик идёт по коридору первого этажа и замечает мужчину у лифта.
Трэвис: Эй! Вы доктор?
Доктор: Я могу вам помочь?
Трэвис: Тот пожар ночью, девочка из сгоревшего дома? Она здесь?
Доктор: Девочка? Новых пациентов к нам не поступало уже около суток. Она была ранена?
Трэвис: Она полностью обгорела!
Доктор: Вы родственник? Как, вы сказали, её имя?
Трэвис: Я не знаю её имени. Я был тем, кто спас её из огня. Её должны были привезти сюда. Здесь есть другой госпиталь?
Доктор [нажимает кнопку вызова лифта]: Извините. Возможно, кто-нибудь в приёмной сможет вам помочь. [Заходит.] Мне необходимо уделить время одному неотложному делу. До свидания.
[Двери закрываются, лифт останавливается на втором этаже.]

07. «Мисс?»

Грейди выходит из лифта и замечает медсестру; её неестественно передёргивает.
Трэвис: Мисс? Вы в порядке?
Существо поворачивается на свет. Герой отступает.
Трэвис: ...Что!?
Медсестра со шприцом бросается к протагонисту. Тот судорожно осматривается и замечает молот на кушетке.

08. Вход в альтернативный мир

Дальнобойщик стоит перед зеркалом и смотрит на девочку по другую сторону. В зеркале отражается альтернативный мир.
Трэвис: Ты девочка из огня... Как ты...?
Грейди прикасается к кровавому отпечатку руки девочки. Его силуэт дёргается, и герой перемещается в зазеркальный Тёмный мир.
Трэвис [смотрит на свои руки]: То, что я вижу, неправильно.

09. Частица будущего

Протагонист подбирает Частицу будущего после сражения с усмиренным.
Трэвис: Что это? [Появляется девочка в школьной форме.] Ты... Что это за штука была!?
Девочка молча смотрит на дальнобойщика. Раздаётся вой сирены, герой начинает терять сознание.
Трэвис: Этого... не... происходит.
[Отключается.]

10. Встреча с Лизой

[Приходит в себя на скамье в холле госпиталя.]
Медсестра в красном: Вы в порядке? Простите, я вас напугала? Меня зовут Лиза. Я практикантка здесь. Вы кого-то ждёте?
Трэвис: Нет! Нет, я просто... ладно. Я здесь закончил. [Встаёт со скамьи.] Зовут Трэвис. Приятно познакомиться, Лиза.
Лиза: Вы точно в порядке? У вас немного потрясённый вид. ...Простите.
Трэвис: Нет, всё хорошо. Честно говоря, я немного... не в себе весь день. Я был ночью на пожаре--думаю, огонь немного поджарил мне мозги.
Лиза: Пожар в деловом районе? Какой ужас. Я слышала об этом. Никто не знает, как всё началось. И та бедная девочка, Алесса Гиллеспи... Умереть вот так...
Трэвис [удивлённо]: Алесса? Она умерла?
Лиза: Да. Прости, ты знал её?
Трэвис: Нет, но... Неважно.
Лиза: Ну, мне надо бежать. Доктор Кауфман хочет встретиться со мной в лечебнице «Седар Грув», и он будет зол, если я опоздаю! Может, ещё увидимся? Не переживай, Трэвис...
Трэвис: Ты тоже, Лиза.
Медсестра уходит.

ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА «СЕДАР ГРУВ»

11. Встреча с Далией

Женщина выходит из-за угла в коридоре; она еле слышно говорит сама с собой.
Трэвис: Ты была на пожаре! Я видел тебя.
Женщина [поднимает взгляд]: Конечно, видел. Это был мой дом...в огне. Моя дочь, Алесса. Ты был тем, кто спас её?
Трэвис: Да. Она твоя дочь? Почему ты оставила её? Почему никто не помог? Вы все бросили ту девочку гореть.
Женщина: Так мы поступили. Мир более чужд, чем ты думаешь...
Трэвис: Ты спятила. Что с ней случилось? Лиза сказала, что она погибла.
Женщина: Алесса с теми, кто о ней заботится. Не доверяй ей, Трэвис. Она не ведает, что творит. [Уходит.]
Трэвис: Как ты узнала моё имя!? Эй, ответь мне! [Женщина скрывается из виду.] Они все сумасшедшие.

12. «Ты действительно мертва»

Женский голос: Арррррргх! Я всегда тебя ненавидела! Тебя и твоего дьявольского сына! [Звук закрывающейся двери.]
Мужской голос: О Боже, Хелен. [Всхлипывает.] Моя дорогая, дорогая Хелен. ...Ты действительно мертва! Что же мне делать?

13. «Я должна была сделать это»

Хелен: Я должна была сделать это.
Доктор: Вы должны были? Пожалуйста, помогите мне понять.
Хелен: Так вы поступаете с паразитами. Так вы поступаете, не правда ли? И он был паразитом. О, он был плохим мальчиком! Всегда был. Я пыталась сделать вид, что он не был... но они всегда были рядом, чтобы убедиться, что я не забыла.
Доктор: Они?
Хелен: Люди в зеркалах. Они всё это видят! ...Что творится на самом деле.
Доктор: И это была их идея?
Хелен: Да. Они видели дьявола внутри него. Я должна была его убить! Моя ответственность. Моя плоть и кровь. Я произвела его на этот свет, я и должна от него избавиться! Хорошее чрево может нести плохих сыновей, они говорят. Я знаю - вы думаете, что я сделала, было неправильно.
Доктор: Я просто хочу понять... Хелен--
Хелен: Нет! Вы хотите оставить меня под замком, доктор. Но вы не можете. Я могу уйти, когда захочу. Я могу пройти через это зеркало в их мир. Этот мир - всего лишь видение.
Доктор: Хелен?
Хелен: Когда ко мне приведут моего мальчика?

14. «Ты знаешь кто там»

Дальнобойщик заходит в женский изолятор альтернативной лечебницы. Лиза сидит перед камерой №5.
Трэвис: Лиза? Ты тоже здесь? Ты можешь видеть все эти вещи? Это всё... так же темно для тебя?
Лиза: Я... Это так грустно. Для неё не могут ничего сделать. Она просто сидит там... Она так сильно хочет своего мальчика.
Трэвис: О ком ты говоришь? Девочка внутри? Алесса? [Показывает на дверь камеры.] Алесса там?
Лиза: Нет. [Встаёт.] Нет! Ты ЗНАЕШЬ кто там! [Выбегает.]

15. Воспоминание о мамочке

Мальчик заходит в камеру №5 женского изолятора.
Мальчик: Мамочка? Папа сказал, что ты умерла. Ты мёртвая?
Показывается создание в металлической клетке.
Мамочка: Я не мёртвая. Заперта! С глаз долой, из сердца вон. Не мёртвая. Я просила привести ко мне моего мальчика.
Мальчик из воспоминаний становится протагонистом.
Трэвис: ...Мамочка.
Мамочка: Иди сюда, мальчик. Дай мамочке взглянуть на тебя.
Дальнобойщик дёргает дверь, но та не поддаётся. Существо приближается.

16. Частица прошлого

После сражения, Грейди подбирает Частицу прошлого.
Трэвис: Всё как раньше. [Оборачивается, чтобы увидеть Алессу.] Что здесь творится? Та штука, это... не может быть. Ты вызываешь это? ...Ты это делаешь?
Девочка молча смотрит на дальнобойщика. Раздаётся вой сирены, герой начинает терять сознание.
Трэвис: Постой... Нет, не уходи... Мне нужно знать...
[Отключается.]
[Приходит в себя на диване в холле клиники.]

ТЕАТР «АРТАУД»

17. Рождена быть актрисой

Протагонист двигается по центральному проходу в неосвещённом зрительном зале, неожиданно замечает медсестру в красном.
Трэвис: Что ты тут делаешь, Лиза?
Лиза: Прости, если напугала тебя... Я думала, что одна здесь.
Трэвис: Это опасно.
Лиза: Опасно? Ты шутишь! ...Дверь была открыта, и я позволила себе зайти. Я просто люблю театр, Трэвис. Хочу быть актрисой. Но мама была медсестрой, и её мама была медсестрой... Так что я стану медсестрой. И всё же у меня есть все необходимые качества... Я не могу перестать думать о тебе, Трэвис. [Обвивает шею Грейди.] Я хочу тебя. Ты - всё, о чём я думаю. Давай уберёмся к чертям из этого сумасшедшего городишки... Убежим--только вдвоём. Нам будет так хорошо вместе...
Медсестра начинает смеяться, отходит от собеседника и играюще кружится.
Лиза: Видишь? Я могла бы стать звездой!
Трэвис [смеётся]: Да уж…
Лиза: Ну, увидимся. [Уходит.]

18. Проклятое кровотечение**

Актриса: Заклинаю вас, Отец.
Актёр: Прочь! Отпусти мои одежды.
Актриса: Сир, помилуйте; я ручаюсь за него.
Актёр: Молчать! Одно лишь слово пробудит к тебе гнев, если не ярость. Вздор! [Кашель.] Защитница для жулика! [Кашель.] Тихо! [Кашель.] Думаешь, что нет--
Актриса: Ты в порядке, Тони?
Актёр: Да, да, в полном! Просто головная боль... Проклятое кровотечение из носа. ...Не возражаешь, если мы прервёмся?

19. «Плачу о мечте опять»**

Актёр: Не бойся; остров полон шума, звуков и сладких дуновений, что доставляют наслажденье и не чинят вреда. Бывает, тысяча громких инструментов зазвенит в ушах, а иногда и голоса... Когда я пробужусь от длительного сна, усыпят меня снова; затем, в виденье кажется, облака должны разверзнуться, чтобы богатством осыпать. Готовый к этому, проснувшись, плачу о мечте опять.

20. Частица лжи

Грейди поднимает Частицу лжи после сражения с Калибаном.
Трэвис [кричит в пространство]: Они нужны тебе, не так ли?
Появляется Алесса, пинает мёртвую тушу Калибана. Раздаётся вой сирены, герой начинает терять сознание.
Трэвис: Только не снова!
[Отключается.]
[Приходит в себя на лавке в холле театра.]

21. Мотель «Риверсайд»

[Обыскивает ариэля и находит ключ от мотеля.]
Трэвис: Мотель «Риверсайд»...
На секунду изображение дальнобойщика сменяется образом мальчика.
Трэвис: Кажется, я уже был там раньше.

МОТЕЛЬ «РИВЕРСАЙД»

22. Человек в отчаянии

Голос отца: Каждый раз, когда я смотрю в его глаза, я вижу тебя. Этого недостаточно. Я не могу остаться ради него. В мире без тебя слишком много боли. Та штука, что украла твоё тело... у неё была верная идея.

23. Деньги на пинбол

Голос мальчика: Можно мне немного денег на пинбол?
Голос отца: Да. По поводу сегодняшнего...
Голос мальчика: Всё хорошо, я просто хочу поиграть в пинбол.
Голос отца: Конечно. ...Вот. Я вернусь в номер на некоторое время. Жди меня здесь.

24. Непрошенный гость

[Прыгнув через дыру на втором этаже, попадает в номер «Роуз Сюит».]
Герой выходит из ванной и видит медсестру Лизу с доктором Кауфманном, сидящих на кровати; они поправляют одежду и встают. Кругом разбросаны шприцы и белый порошок.
Трэвис: Лиза...?
Лиза [раздражённо бросает на ходу]: Трэвис. [Покидает помещение.]
Доктор Кауфманн [подойдя к протагонисту]: У вас вредная привычка появляться там, где вас не ждут, мистер Грейди. Разве вы не должны были покинуть город?
Трэвис: Я не могу.
Доктор Кауфманн: Пытайтесь лучше. [Уходит.]

25. Воспоминание о папочке

Мальчик входит в номер 500 и останавливается перед повешенным.
Мальчик: Папочка... Я выиграл. У меня ещё остался четвертак... Хочешь четвертак? [Протягивает руку с монетой.] Папочка... проснись. Пожалуйста, папочка.
Отец: Я не сплю, сын.
Мальчик: Папочка...
Отец: Ты знал, что я не сплю. Почему ты стоял там так долго? Это неправильно.
Мальчик: Пожалуйста, папочка!
Отец: Это ненормально, сын.
Мальчик из воспоминаний становится протагонистом.
Трэвис: Папочка, это безумие.
Отец: Время принять то, что случилось. Мы с твоей матерью... увидимся с тобой на Небесах, сын. [Обращается в создание.]

26. Частица истины

[Поднимает Частицу истины.]
Трэвис: Как это вообще возможно? Папа... Как он мог сделать такое с собой? Почему ты не даёшь мне забыть? Зачем ты это делаешь со мной!? Выходи! У меня твоя... твоя ШТУКА для тебя!
Появляется Алесса.
Трэвис: Довольна? Ты откопала моих родителей--что теперь? [Приближается к девочке.] Когда мы заглянем в твой больной маленький разум?
Раздаётся вой сирены, герой теряет сознание.
[Приходит в себя в кладовой подвала госпиталя.]
Трэвис: Это неправильно.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ

27. Частица настоящего

[Поднимает Частицу настоящего с пола.]
Трэвис: ...Это последняя.

28. Свобода от Флауроса

Протагонист держит собранный Флаурос. Тот начинает излучать свет, заполняя помещение. Дальнобойщик оказывается сидящим на полу, появляется Алесса.
Трэвис: ...Ты здесь!?
Девочка осматривает себя, после чего направляется к выходу.
Трэвис: Подожди!
Алесса останавливается. На двери появляется Нимб Солнца, и девочка выходит.

29. «Что ты наделал?»

Грейди выходит из госпиталя и сталкивается с Далией Гиллеспи.
Далия: Что ты наделал? Ты разрушил заклятье! Теперь она свободна.
Трэвис [спускаясь по лестнице у входа]: Я лишь хочу прекратить это. Я думал, она тоже этого хочет. Я хочу выбраться! Ты можешь мне помочь?
Далия: Ты хочешь выбраться? [Смеётся.] Слишком поздно. Даже при твоей слепой поддержке, она уже не сможет нас остановить. Церемония скоро начнётся. Наконец, она родит Бога! А вот и она. Взгляни, что ты создал! [Указывает в сторону входа в госпиталь.]
Герой оборачивается и видит плывущую по воздуху Алессу. Окружающий мир обращается в альтернативный. Девочка приближается, протагонист в ужасе убегает.

30. Последнее противостояние

Дальнобойщик входит в помещение с обгоревшей девочкой и людьми в робах вокруг неё.
Голос доктора Кауфманна: Она хорошо тебя отделала, не так ли? Я удивлён твоим появлением. Мы полагали, что ты просто уедешь. [Выходит на свет.]
Доктор Кауфманн: Что ж, время отправить её пешку спать... Спокойной ночи.
Герой утопает в облаке газа.
Трэвис [кашляя и задыхаясь]: Нет! [Падает на пол, оставаясь в сознании.]
Далия: Она здесь! Необходимо начать сейчас же!
Доктор Кауфманн: Не беспокойся, Далия. Без него у неё нет связи со своей силой.
Алесса: Мамочка? Мамочка? Что это?
Далия: Не трожь!
Алесса: Ай. Горячо!
Далия: Оставь. Это клетка для демона. Его заключённая сила сфокусирует твою. Освободи его, и мы все будем гореть в геенне огненной!
[Теряет сознание и оказывается перед демоном.]

КОНЦОВКИ

31. Хорошая концовка

Дальнобойщик идёт по дороге к своему грузовику. Сев в кабину, замечает в зеркале заднего вида Алессу с ребёнком на руках. Обнулив одометр, уезжает.

Женский голос: Гарри, это младенец!
Голос Гарри: Это девочка. Давай, возьми её.
Женский голос: Шерил... мы назовём её «Шерил».
Диалог прерывается статическими помехами.
Голос доктора Кауфманна: Половина души потеряна, семя покоится в спячке.
Голос Далии: Другая половина не потеряна. Мы используем призывающее заклятие. Услышав её боль, она вернётся.
Голос доктора Кауфманна: Это займёт время.
Голос Далии: Мы можем подождать.
Разговор прерывается помехами. Звучит сирена.

32. Плохая концовка

Протагонист оказывается прикованным к больничной койке в психиатрической клинике. Безуспешно пытаясь вырваться, он замечает мясника. Это Трэвис Грейди.
Женский голос: О чём вы говорите? Я не ваша мама. Пожалуйста--Нет! [Кричит.]
Мужской голос: Извините, сэр. Мотель закрыт на сезон. Стойте--! [Кричит.]
Голос отца: Что ты делаешь, сын? Осторожно, папа--!
Свет в помещении гаснет.

33. Концовка НЛО

Грейди пытается открыть ключом номер 502 мотеля «Риверсайд».
Трэвис: А? ...Не подходит. [Смотрит на небо.] Одинокая луна... Ты всегда там ради меня, не так ли?
Появляется НЛО и зависает над героем. В луче света спускается пришелец с собакой.
Собака: Гав! Гав!
Пришелец: Приветствую, Трэвис!
Трэвис: Вы видели мой грузовик? Я должен найти свой грузовик.
Собака [шепчет пришельцу]: Гав! Гав!
Пришелец: Твой грузовик на нашей планете. Идём с нами.
Трэвис [вдохновенно]: Можно я поведу?
Пришелец: А ты умеешь водить с ручной трансмиссией?
Троица поднимается в свете луча, после чего НЛО улетает.

Примечания

Отсутствие описания подразумевает звуковой характер вставки без соответствующего видео.
В [] отражены сопровождающие сцену действия. Отдельные действия вне диалогов принадлежат протагонисту.
* Выражение “Treetop tall and wall-to-wall” часто использовалось в конце 1960-х и на протяжении '70-х - как правило, в радиопереговорах. “Treetop tall” говорит о силе сигнала, “wall-to-wall” - о глубине модуляции.
** Содержатся отрывки из пьесы Уильяма Шекспира «Буря».
Если вы нашли ошибки в Скрипте или вам есть, что добавить, пишите по адресу: st_mk@hotbox.ru.

Выражаю благодарность knwlss за помощь.
Выражаю благодарность gaiafaye за толкование фразы “Treetop tall and wall-to-wall”.
Выражаю благодарность всем сумасшедшим фанатам «Сайлент Хилла», которые это читают.

Скачать оригинальный документ (doc).