Монстры

Касимаси (カシマシ)

Значение имени:
Касимаси (かしましい / 姦しい) означает «шумный», „бурный“ или «громогласный», часто описывая звук громкого разговора нескольких женщин. Известно, что оно происходит от японской пословицы 女三人寄れば姦しい (Onna sannin yoreba kashimashii), которая означает «Когда собираются три женщины, становится шумно». Название подразумевает хаотичный, всепоглощающий шум, что дает тематические подсказки о природе монстра.
Описание:
Гротескные, почти обнаженные женщины-куклы с неестественно резкими движениями. Эти агрессивные фигуры с ножами — обычные враги, воплощающие тему искаженной красоты в игре и, возможно, связанные с пословицей о «шумных женщинах» через их состав из частей женщин.

Аякакаси (アヤカカシ)

Значение имени:
Аякаси (あやかし / アヤカシ) — собирательный термин для обозначения ёкай (сверхъестественных сущностей) в японском фольклоре, которые появляются над поверхностью воды. Они часто ассоциируются со странным светом, туманом или даже фигурами утопленников, особенно мстительные духи, которые пытаются заманить других на верную гибель. Какаси (カカシ) означает «пугало», но в соединении «Аякакаши» эта часть может намекать на кукольную природу врагов и, возможно, их связь с чем-то, что когда-то было человеком, но теперь стало безжизненной, манипулируемой формой.
Описание:
Кукольные существа, напоминающие школьниц, возможно, наделенные мстительными духами или действующие как духи, и несущие в себе безжизненное качество, похожее на пугало.

Ой-омой (オイオモイ)

Значение имени:
Ой (おーい) — междометие, используемое для привлечения чьего-либо внимания, похожее на «эй» или «ой» в русском языке. Омой (重い или 思い/想い) может означать либо «тяжелый», «увесистый», говоря о физическом присутствии монстра или эмоциональном бремени, которое он несет, либо «мысль», „чувство“, «эмоция», что указывает на связь с сильными человеческими эмоциями. Таким образом, «Ой-омой», вероятно, предполагает монстра, который «тяжел от эмоций» или «тяжел от мыслей», неся тягостный или гнетущий эмоциональный груз.
Описание:
Это существо напоминает несколько традиционных японских кукол хина, объединенных в одном теле. Эти куклы обычно богато украшены и используются для демонстрации во время Хинамацури (Праздника кукол), чтобы молиться о здоровье и счастье молодых девушек. Ой-омой может олицетворять подавленные желания, тягостные воспоминания или испорченную невинность, связанную с детством.

Ара-абаре (アラアバレ)

Значение имени:
Ара (あら) — это японское междометие, которое может выражать различные эмоции, включая удивление («О, Боже!», «Ну и ну!»), беспокойство («О, Боже!») или даже чувство игривого признания. В некоторых контекстах оно также может означать что-то «грубое» или «дикое». Абаре (あばれ) происходит от глагола Абареру (暴れる), который означает «бушевать», „буйствовать“ или «становиться диким». В сочетании с этими словами «Ара-абаре» подразумевает дикое, буйное и жестокое существо, возможно, с элементом шокирующей или поразительной внешности.

Описание:
Гигантская, мясистая масса, пронизанная или покрытая красными паучьими лилиями (хиганбана). Этот чудовищный вид в сочетании со значением имени «дикий» или «буйный» наводит на мысль о существе огромной, хаотичной и разрушительной силы.