| Скачать оригинальный документ (doc). |
1. Интро: Часть 1
![]() |
Голос по радио: Кого я там только что проехал? ...Ты, Дружище? Дружище: Слышу ясно и чётко.* Трэвис, ёбнутый ты сукин сын. Что ты делаешь на моей дороге? Трэвис: Задержался в рейсе, приятель. Срезаю путь через Сайлент Хилл; ...остановлюсь на кофе сразу, как достигну Брамса. Я вымотался. Дружище: Кошмары всё ещё держат тебя в сознании? Я говорил тебе, мужик, девочка-две всё вылечат. ...Уснёшь как младенец с чиксой в кабине. Трэвис: Похоже, мне просто встречаются не те девочки, приятель. Дружище: Может, если бы ты не болтал всё время о-- [помехи] --вспомнить как и почему... Трэвис: Эй, остынь. Я не стану осуждать твои советы. Дружище [смеётся]: Нет нужды. Моя старушка полностью информирует меня о моих ошибках. Девчонка оставляет записки. Трэвис: Имеешь ввиду, она тебя ещё не бросила? Дружище [смеётся]: Со дня на день. Увидимся, Трэвис. Расслабься. Трэвис: 10-4. Услышимся позже, Дружище. |
2. Интро: Часть 2
![]() |
Дальнобойщик едет по ночному шоссе в сторону города Брамс, по радио звучит песня «Your Rain». На проезжую часть выбегает человек. Трэвис Грейди останавливает грузовик и выходит, но на дороге никого нет. В зеркале заднего вида из тумана появляется отражение девочки в школьной форме, приближающейся к герою. Обернувшись, Грейди никого не видит. Трэвис [замечает силуэт вдалеке]: А...? [Девочка убегает.] Эй, вернись! [Следует за ней.] |
3. Дом Гиллеспи
![]() |
Грейди останавливается перевести дыхание и видит горящий дом. Трэвис: Не туман... это дым... Боже мой... Дальнобойщик замечает женщину за углом здания. Та, в свою очередь, замечает его и скрывается. Из огня раздаётся детский крик. Трэвис: Внутри кто-то есть! [Врывается в дом.] |
4. Дом Гиллеспи
![]() |
Протагонист находит сильно обгоревшую девочку в кругу свечей на втором этаже. На полу изображен Нимб Солнца. Девочка [открывает глаза]: Дай мне сгореть. Трэвис: Ты идёшь со мной. [Поднимает ребёнка на руки.] |
5. Дом Гиллеспи
![]() |
Герой выносит девочку из горящего здания и кладёт на траву. Трэвис: ...Теперь в безопасности. Эй! Кто-нибудь, помогите ей! Где... [начинает терять сознание под звуки скорой помощи, доносящиеся издалека] ...все? Раздаётся оглушающая пожарная сирена. Грейди падает и отключается. Дальнобойщик приходит в себя на скамейке. Трэвис: Где я? [Подходит к карте города.] Трэвис: ...Сайлент Хилл? Что произошло ночью? Та девочка... Она выжила? Её бы забрали в госпиталь. [Ищет на карте.] ...Кунц Стрит. Нужно посмотреть, как она. |
6. Госпиталь «Алхемилла»
![]() |
Дальнобойщик идёт по коридору первого этажа и замечает мужчину у лифта. Трэвис: Эй! Вы доктор? Доктор: Я могу вам помочь? Трэвис: Тот пожар ночью, девочка из сгоревшего дома? Она здесь? Доктор: Девочка? Новых пациентов к нам не поступало уже около суток. Она была ранена? Трэвис: Она полностью обгорела! Доктор: Вы родственник? Как, вы сказали, её имя? Трэвис: Я не знаю её имени. Я был тем, кто спас её из огня. Её должны были привезти сюда. Здесь есть другой госпиталь? Доктор [нажимает кнопку вызова лифта]: Извините. Возможно, кто-нибудь в приёмной сможет вам помочь. [Заходит.] Мне необходимо уделить время одному неотложному делу. До свидания. [Двери закрываются, лифт останавливается на втором этаже.] |
7. Госпиталь «Алхемилла»
![]() |
Грейди выходит из лифта и замечает медсестру; её неестественно передёргивает. Трэвис: Мисс? Вы в порядке? Существо поворачивается на свет. Герой отступает. Трэвис: ...Что!? Медсестра со шприцом бросается к протагонисту. Тот судорожно осматривается и замечает молот на кушетке. |
8. Госпиталь «Алхемилла»
![]() |
Дальнобойщик стоит перед зеркалом и смотрит на девочку по другую сторону. В зеркале отражается альтернативный мир. Трэвис: Ты девочка из огня... Как ты...? Грейди прикасается к кровавому отпечатку руки девочки. Его силуэт дёргается, и герой перемещается в зазеркальный Тёмный мир. Трэвис [смотрит на свои руки]: То, что я вижу, неправильно. |
9. Госпиталь «Алхемилла»
![]() |
Протагонист подбирает Частицу будущего после сражения с усмиренным. Трэвис: Что это? [Появляется девочка в школьной форме.] Ты... Что это за штука была!? Девочка молча смотрит на дальнобойщика. Раздаётся вой сирены, герой начинает терять сознание. Трэвис: Этого... не... происходит. [Отключается.] |
10. Госпиталь «Алхемилла»
![]() |
[Приходит в себя на скамье в холле госпиталя.] Медсестра в красном: Вы в порядке? Простите, я вас напугала? Меня зовут Лиза. Я практикантка здесь. Вы кого-то ждёте? Трэвис: Нет! Нет, я просто... ладно. Я здесь закончил. [Встаёт со скамьи.] Зовут Трэвис. Приятно познакомиться, Лиза. Лиза: Вы точно в порядке? У вас немного потрясённый вид. ...Простите. Трэвис: Нет, всё хорошо. Честно говоря, я немного... не в себе весь день. Я был ночью на пожаре--думаю, огонь немного поджарил мне мозги. Лиза: Пожар в деловом районе? Какой ужас. Я слышала об этом. Никто не знает, как всё началось. И та бедная девочка, Алесса Гиллеспи... Умереть вот так... Трэвис [удивлённо]: Алесса? Она умерла? Лиза: Да. Прости, ты знал её? Трэвис: Нет, но... Неважно. Лиза: Ну, мне надо бежать. Доктор Кауфман хочет встретиться со мной в лечебнице «Седар Грув», и он будет зол, если я опоздаю! Может, ещё увидимся? Не переживай, Трэвис... Трэвис: Ты тоже, Лиза. Медсестра уходит. |
11. Психиатрическая лечебница «Седар Грув»
![]() |
Женщина выходит из-за угла в коридоре; она еле слышно говорит сама с собой. Трэвис: Ты была на пожаре! Я видел тебя. Женщина [поднимает взгляд]: Конечно, видел. Это был мой дом...в огне. Моя дочь, Алесса. Ты был тем, кто спас её? Трэвис: Да. Она твоя дочь? Почему ты оставила её? Почему никто не помог? Вы все бросили ту девочку гореть. Женщина: Так мы поступили. Мир более чужд, чем ты думаешь... Трэвис: Ты спятила. Что с ней случилось? Лиза сказала, что она погибла. Женщина: Алесса с теми, кто о ней заботится. Не доверяй ей, Трэвис. Она не ведает, что творит. [Уходит.] Трэвис: Как ты узнала моё имя!? Эй, ответь мне! [Женщина скрывается из виду.] Они все сумасшедшие. |
12. Психиатрическая лечебница «Седар Грув»
![]() |
Женский голос: Арррррргх! Я всегда тебя ненавидела! Тебя и твоего дьявольского сына! [Звук закрывающейся двери.] Мужской голос: О Боже, Хелен. [Всхлипывает.] Моя дорогая, дорогая Хелен. ...Ты действительно мертва! Что же мне делать? |
13. Психиатрическая лечебница «Седар Грув»
![]() |
Хелен: Я должна была сделать это. Доктор: Вы должны были? Пожалуйста, помогите мне понять. Хелен: Так вы поступаете с паразитами. Так вы поступаете, не правда ли? И он был паразитом. О, он был плохим мальчиком! Всегда был. Я пыталась сделать вид, что он не был... но они всегда были рядом, чтобы убедиться, что я не забыла. Доктор: Они? Хелен: Люди в зеркалах. Они всё это видят! ...Что творится на самом деле. Доктор: И это была их идея? Хелен: Да. Они видели дьявола внутри него. Я должна была его убить! Моя ответственность. Моя плоть и кровь. Я произвела его на этот свет, я и должна от него избавиться! Хорошее чрево может нести плохих сыновей, они говорят. Я знаю - вы думаете, что я сделала, было неправильно. Доктор: Я просто хочу понять... Хелен-- Хелен: Нет! Вы хотите оставить меня под замком, доктор. Но вы не можете. Я могу уйти, когда захочу. Я могу пройти через это зеркало в их мир. Этот мир - всего лишь видение. Доктор: Хелен? Хелен: Когда ко мне приведут моего мальчика? |
14. Психиатрическая лечебница «Седар Грув»
![]() |
Дальнобойщик заходит в женский изолятор альтернативной лечебницы. Лиза сидит перед камерой №5. Трэвис: Лиза? Ты тоже здесь? Ты можешь видеть все эти вещи? Это всё... так же темно для тебя? Лиза: Я... Это так грустно. Для неё не могут ничего сделать. Она просто сидит там... Она так сильно хочет своего мальчика. Трэвис: О ком ты говоришь? Девочка внутри? Алесса? [Показывает на дверь камеры.] Алесса там? Лиза: Нет. [Встаёт.] Нет! Ты ЗНАЕШЬ кто там! [Выбегает.] |
15. Психиатрическая лечебница «Седар Грув»
![]() |
Мальчик заходит в камеру №5 женского изолятора. Мальчик: Мамочка? Папа сказал, что ты умерла. Ты мёртвая? Показывается создание в металлической клетке. Мамочка: Я не мёртвая. Заперта! С глаз долой, из сердца вон. Не мёртвая. Я просила привести ко мне моего мальчика. Мальчик из воспоминаний становится протагонистом. Трэвис: ...Мамочка. Мамочка: Иди сюда, мальчик. Дай мамочке взглянуть на тебя. Дальнобойщик дёргает дверь, но та не поддаётся. Существо приближается. |
16. Психиатрическая лечебница «Седар Грув»
![]() |
После сражения, Грейди подбирает Частицу прошлого. Трэвис: Всё как раньше. [Оборачивается, чтобы увидеть Алессу.] Что здесь творится? Та штука, это... не может быть. Ты вызываешь это? ...Ты это делаешь? Девочка молча смотрит на дальнобойщика. Раздаётся вой сирены, герой начинает терять сознание. Трэвис: Постой... Нет, не уходи... Мне нужно знать... [Отключается.] [Приходит в себя на диване в холле клиники.] |
17. Театр «Артауд»
![]() |
Протагонист двигается по центральному проходу в неосвещённом зрительном зале, неожиданно замечает медсестру в красном. Трэвис: Что ты тут делаешь, Лиза? Лиза: Прости, если напугала тебя... Я думала, что одна здесь. Трэвис: Это опасно. Лиза: Опасно? Ты шутишь! ...Дверь была открыта, и я позволила себе зайти. Я просто люблю театр, Трэвис. Хочу быть актрисой. Но мама была медсестрой, и её мама была медсестрой... Так что я стану медсестрой. И всё же у меня есть все необходимые качества... Я не могу перестать думать о тебе, Трэвис. [Обвивает шею Грейди.] Я хочу тебя. Ты - всё, о чём я думаю. Давай уберёмся к чертям из этого сумасшедшего городишки... Убежим--только вдвоём. Нам будет так хорошо вместе... Медсестра начинает смеяться, отходит от собеседника и играюще кружится. Лиза: Видишь? Я могла бы стать звездой! Трэвис [смеётся]: Да уж… Лиза: Ну, увидимся. [Уходит.] |
18. Театр «Артауд»**
![]() |
Актриса: Заклинаю вас, Отец. Актёр: Прочь! Отпусти мои одежды. Актриса: Сир, помилуйте; я ручаюсь за него. Актёр: Молчать! Одно лишь слово пробудит к тебе гнев, если не ярость. Вздор! [Кашель.] Защитница для жулика! [Кашель.] Тихо! [Кашель.] Думаешь, что нет-- Актриса: Ты в порядке, Тони? Актёр: Да, да, в полном! Просто головная боль... Проклятое кровотечение из носа. ...Не возражаешь, если мы прервёмся? |
19. Театр «Артауд»**
![]() |
Актёр: Не бойся; остров полон шума, звуков и сладких дуновений, что доставляют наслажденье и не чинят вреда. Бывает, тысяча громких инструментов зазвенит в ушах, а иногда и голоса... Когда я пробужусь от длительного сна, усыпят меня снова; затем, в виденье кажется, облака должны разверзнуться, чтобы богатством осыпать. Готовый к этому, проснувшись, плачу о мечте опять. |
20. Театр «Артауд»
![]() |
Грейди поднимает Частицу лжи после сражения с Калибаном. Трэвис [кричит в пространство]: Они нужны тебе, не так ли? Появляется Алесса, пинает мёртвую тушу Калибана. Раздаётся вой сирены, герой начинает терять сознание. Трэвис: Только не снова! [Отключается.] [Приходит в себя на лавке в холле театра.] |
21. Театр «Артауд»
![]() |
[Обыскивает ариэля и находит ключ от мотеля.] Трэвис: «Риверсайд» мотель... На секунду изображение дальнобойщика сменяется образом мальчика. Трэвис: Кажется, я уже был там раньше. |
22. Мотель «Риверсайд»
![]() |
Голос отца: Каждый раз, когда я смотрю в его глаза, я вижу тебя. Этого недостаточно. Я не могу остаться ради него. В мире без тебя слишком много боли. Та штука, что украла твоё тело... у неё была верная идея. |
23. Мотель «Риверсайд»
![]() |
Голос мальчика: Можно мне немного денег на пинбол? Голос отца: Да. По поводу сегодняшнего... Голос мальчика: Всё хорошо, я просто хочу поиграть в пинбол. Голос отца: Конечно. ...Вот. Я вернусь в номер на некоторое время. Жди меня здесь. |
24. Мотель «Риверсайд»
![]() |
[Прыгнув через дыру на втором этаже, попадает в номер «Роуз Сюит».] Герой выходит из ванной и видит медсестру Лизу с доктором Кауфманном, сидящих на кровати; они поправляют одежду и встают. Кругом разбросаны шприцы и белый порошок. Трэвис: Лиза...? Лиза [раздражённо бросает на ходу]: Трэвис. [Покидает помещение.] Доктор Кауфманн [подойдя к протагонисту]: У вас вредная привычка появляться там, где вас не ждут, мистер Грейди. Разве вы не должны были покинуть город? Трэвис: Я не могу. Доктор Кауфманн: Пытайтесь лучше. [Уходит.] |
25. Мотель «Риверсайд»
![]() |
Мальчик входит в номер 500 и останавливается перед повешенным. Мальчик: Папочка... Я выиграл. У меня ещё остался четвертак... Хочешь четвертак? [Протягивает руку с монетой.] Папочка... проснись. Пожалуйста, папочка. Отец: Я не сплю, сын. Мальчик: Папочка... Отец: Ты знал, что я не сплю. Почему ты стоял там так долго? Это неправильно. Мальчик: Пожалуйста, папочка! Отец: Это ненормально, сын. Мальчик из воспоминаний становится протагонистом. Трэвис: Папочка, это безумие. Отец: Время принять то, что случилось. Мы с твоей матерью... увидимся с тобой на Небесах, сын. [Обращается в создание.] |
26. Мотель «Риверсайд»
![]() |
[Поднимает Частицу истины.] Трэвис: Как это вообще возможно? Папа... Как он мог сделать такое с собой? Почему ты не даёшь мне забыть? Зачем ты это делаешь со мной!? Выходи! У меня твоя... твоя ШТУКА для тебя! Появляется Алесса. Трэвис: Довольна? Ты откопала моих родителей--что теперь? [Приближается к девочке.] Когда мы заглянем в твой больной маленький разум? Раздаётся вой сирены, герой теряет сознание. [Приходит в себя в кладовой подвала госпиталя.] Трэвис: Это неправильно. |
27. Госпиталь «Алхемилла»
![]() |
[Поднимает Частицу настоящего с пола.] Трэвис: ...Это последняя. |
28. Госпиталь «Алхемилла»
![]() |
Протагонист держит собранный Флаурос. Тот начинает излучать свет, заполняя помещение. Дальнобойщик оказывается сидящим на полу, появляется Алесса. Трэвис: ...Ты здесь!? Девочка осматривает себя, после чего направляется к выходу. Трэвис: Подожди! Алесса останавливается. На двери появляется Нимб Солнца, и девочка выходит. |
29. У госпиталя «Алхемилла»
![]() |
Грейди выходит из госпиталя и сталкивается с Далией Гиллеспи. Далия: Что ты наделал? Ты разрушил заклятье! Теперь она свободна. Трэвис [спускаясь по лестнице у входа]: Я лишь хочу прекратить это. Я думал, она тоже этого хочет. Я хочу выбраться! Ты можешь мне помочь? Далия: Ты хочешь выбраться? [Смеётся.] Слишком поздно. Даже при твоей слепой поддержке, она уже не сможет нас остановить. Церемония скоро начнётся. Наконец, она родит Бога! А вот и она. Взгляни, что ты создал! [Указывает в сторону входа в госпиталь.] Герой оборачивается и видит плывущую по воздуху Алессу. Окружающий мир обращается в альтернативный. Девочка приближается, протагонист в ужасе убегает. |
30. Антикварный магазин
![]() |
Дальнобойщик входит в помещение с обгоревшей девочкой и людьми в робах вокруг неё. Голос доктора Кауфманна: Она хорошо тебя отделала, не так ли? Я удивлён твоим появлением. Мы полагали, что ты просто уедешь. [Выходит на свет.] Доктор Кауфманн: Что ж, время отправить её пешку спать... Спокойной ночи. Герой утопает в облаке газа. Трэвис [кашляя и задыхаясь]: Нет! [Падает на пол, оставаясь в сознании.] Далия: Она здесь! Необходимо начать сейчас же! Доктор Кауфманн: Не беспокойся, Далия. Без него у неё нет связи со своей силой. Алесса: Мамочка? Мамочка? Что это? Далия: Не трожь! Алесса: Ай. Горячо! Далия: Оставь. Это клетка для демона. Его заключённая сила сфокусирует твою. Освободи его, и мы все будем гореть в геенне огненной! [Теряет сознание и оказывается перед демоном.] |
31. Хорошая концовка
![]() |
Дальнобойщик идёт по дороге к своему грузовику. Сев в кабину, замечает в зеркале заднего вида Алессу с ребёнком на руках. Обнулив одометр, уезжает. Женский голос: Гарри, это младенец! Голос Гарри: Это девочка. Давай, возьми её. Женский голос: Шерил... мы назовём её «Шерил». Диалог прерывается статическими помехами. Голос доктора Кауфманна: Половина души потеряна, семя покоится в спячке. Голос Далии: Другая половина не потеряна. Мы используем призывающее заклятие. Услышав её боль, она вернётся. Голос доктора Кауфманна: Это займёт время. Голос Далии: Мы можем подождать. Разговор прерывается помехами. Звучит сирена. |
32. Плохая концовка
![]() |
Протагонист оказывается прикованным к больничной койке в психиатрической клинике. Безуспешно пытаясь вырваться, он замечает мясника. Это Трэвис Грейди. Женский голос: О чём вы говорите? Я не ваша мама. Пожалуйста--Нет! [Кричит.] Мужской голос: Извините, сэр. Мотель закрыт на сезон. Стойте--! [Кричит.] Голос отца: Что ты делаешь, сын? Осторожно, папа--! Свет в помещении гаснет. |
33. Концовка НЛО
![]() |
Грейди пытается открыть ключом номер 502 мотеля «Риверсайд». Трэвис: А? ...Не подходит. [Смотрит на небо.] Одинокая луна... Ты всегда там ради меня, не так ли? Появляется НЛО и зависает над героем. В луче света спускается пришелец с собакой. Собака: Гав! Гав! Пришелец: Приветствую, Трэвис! Трэвис: Вы видели мой грузовик? Я должен найти свой грузовик. Собака [шепчет пришельцу]: Гав! Гав! Пришелец: Твой грузовик на нашей планете. Идём с нами. Трэвис [вдохновенно]: Можно я поведу? Пришелец: А ты умеешь водить с ручной трансмиссией? Троица поднимается в свете луча, после чего НЛО улетает. |
Примечания
| Отсутствие описания подразумевает звуковой характер вставки без соответствующего видео. В [] отражены сопровождающие сцену действия. Отдельные действия вне диалогов принадлежат протагонисту. * Выражение “Treetop tall and wall-to-wall” часто использовалось в конце 1960-х и на протяжении '70-х - как правило, в радиопереговорах. “Treetop tall” говорит о силе сигнала, “wall-to-wall” - о глубине модуляции. ** Содержатся отрывки из пьесы Уильяма Шекспира «Буря». Если вы нашли ошибки в Скрипте или вам есть, что добавить, пишите по адресу: st_mk@hotbox.ru. Выражаю благодарность knwlss за помощь. Выражаю благодарность gaiafaye за толкование фразы “Treetop tall and wall-to-wall”. Выражаю благодарность всем сумасшедшим фанатам «Сайлент Хилла», которые это читают. |

































